home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / pyramid / dialogs_it.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  1KB  |  45 lines

  1.  
  2. dialogId("pyr-m-kam", "font_small", "Where are we now?")
  3. dialogStr("E ora dove siamo?")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("pyr-v-vsim", "font_big", "The Pyramids... Notice how the classical motifs mix in this city.")
  7. dialogStr("Le Piramidi... Osserva come i motivi classici si mescolino in questa citt├á.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("pyr-m-plaz", "font_small", "What is that crawling around over there?")
  11. dialogStr("Cos'├¿ quel coso strisciante l├á?")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("pyr-v-druha", "font_big", "You can`t see it from here. It`s on the other side of wall.")
  15. dialogStr("Ma se non puoi vederlo da qui! ├ê dall'altra parte del muro.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("pyr-m-nudi", "font_small", "Look, the woman is bored!")
  19. dialogStr("Guarda, la signora ├¿ annoiata!")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("pyr-v-sark", "font_big", "Do you think that this is taking us too long?")
  23. dialogStr("Pensi che ci stiamo mettendo troppo?")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("pyr-m-comy", "font_small", "What should we say?")
  27. dialogStr("Cosa dovremmo dire?")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("pyr-m-nic", "font_small", "You don`t have to carry anything.")
  31. dialogStr("Lei non deve portare niente.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("pyr-v-sfing", "font_big", "Don`t be afraid.")
  35. dialogStr("Non essere dispiaciuta.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("pyr-m-dest", "font_small", "What is it written on these tablets?")
  39. dialogStr("Che c'├¿ scritto su queste tavolette?")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("pyr-v-sbohem", "font_big", "So long and thanks for all the fish.")
  43. dialogStr("Cos├¼ e cos├¼, e grazie per tutto il pesce.")
  44.  
  45.